Trois bises belgo-néerlandaises
La troisième bise belge déroute les Parisiens habitués à deux.
Signification
Sens visé : Trois bises : salutation amicale standard en Belgique et Pays-Bas francophones.
Sens interprété : Pour Français du nord habitués à deux bises, la troisième joue crée surprise et rire bienveillant.
Géographie du malentendu
Neutre
- be
- nl
- lu
- fr
Non documenté
- east-asia
- north-america
- sub-saharan-africa
- middle-east
- indigenous-peoples
1. Le geste et sa signification
En Belgique francophone, aux Pays-Bas et au Luxembourg, les trois bises constituent la salutation tactile standard entre amis, collegues et connaissances. Le geste debute par une premiere bise a droite (joue contre joue), puis a gauche, et enfin a nouveau a droite. Chaque contact symbolise une affection bienveillante sans intimite excessive. Contrairement a la poignee de main formelle, les trois bises marquent une proximite relationnelle etablie. L'intensite varie selon l'intimite : legers effeurements pour connaissances, contacts plus chaleureux pour proches. En Flandre, la pratique est souvent reservee aux femmes ou aux hommes et femmes ; entre hommes, la poignee de main reste courante.
2. Geographie du malentendu
Le malentendu surgit principalement lors de rencontres entre Belges ou Neerlandais et Parisiens habitues a deux bises. Lors du premier contact, le Francais initie deux bises ; le Belge continue naturellement vers une troisieme. Le Francais, attendant la separation apres deux, se retrouve soudain approche a nouveau — moment de flottement comique. La dynamique n'est jamais offensante mais cree une rupture momentanee de fluidite sociale, particulierement dans les contextes formels.
3. Genese historique
La pratique des trois bises en Belgique est ancienne, vraisemblablement medievale. Aux Pays-Bas, en revanche, la norme etait autrefois une seule bise ou la poignee de main ; les trois bises sont arrivees dans les annees 1980 depuis la Belgique et la France (DutchReview 2019). Cette distinction — Belgique francophone a trois bises, France du nord a deux — est un marqueur identitaire belge durable malgre la proximite geographique. En Wallonie la norme est 3 bises ; en Flandre parfois 1 selon la familiarite.
4. Variantes et specificites regionales
La variation la plus notable est celle entre Belgique et Pays-Bas : en Belgique, les trois bises sont etablies de longue date ; aux Pays-Bas, elles se sont generalisees dans les annees 1980 et sont desormais la norme usuelle, notamment lors des anniversaires. La royaute neerlandaise pratique deux bises — comme les Parisiens aises — creant ainsi une variation sociale interne aux Pays-Bas. En Wallonie, la norme est uniformement 3 bises entre connaissances. A noter que le COVID-19 (2020) a interrompu la pratique et suscite un debat sur sa survie.
5. Recommandations pratiques
Observer avant d'agir : noter si le groupe initie deux ou trois contacts. Adopter la norme locale en suivant l'autre personne. Si le doute surgit en cours de salutation, completer poliment le geste en cours sans commentaire. Alternatives respectueuses : poignee de main simple (contexte tres formel), contact oculaire et sourire si contact tactile inconfortable. Poser une clarification legere avant une rencontre formelle si necessaire. Ne pas imposer la norme parisienne de deux bises ; ne pas poser de questions intrusives sur les raisons des trois bises.
Origine historique
Pratique belge-neerlandaise des trois bises : origine en Belgique (Wallonie, Flandre) ancienne, probablement medievale. Aux Pays-Bas, la pratique est arrivee dans les annees 1980 depuis la Belgique et la France (DutchReview 2019). Avant cela, la norme neerlandaise etait une seule bise ou la poignee de main. Distinction Belgique francophone (3 bises) vs France du nord (2 bises) = marqueur identitaire durable malgre proximite geographique.
Recommandations pratiques
À faire
- - Observer le groupe avant d'agir : notez deux ou trois contacts initiés - Adapter poliment au protocole local en suivant l'autre personne - Compléter le geste en cours sans gêne si malentendu survient - Montrer respect par acceptation silencieuse plutôt que commentaire - Poser clarification légère avant rencontre formelle si contexte permet
À éviter
- - Ne pas rire ou moquer la pratique locale des trois bises - Ne pas imposer la norme française parisienne à deux bises - Ne pas poser questions intrusives ou critiques sur la pratique - Ne jamais filmer ou photographier sans permission explicite - Ne pas interrompre le geste à mi-parcours
Alternatives neutres
- Poignée de main simple et formelle (contextes très formels)
- Contact oculaire bienveillant avec sourire sans contact tactile
- Salutation verbale «Bonjour» seule avec distance respectueuse
- Nod respectueux de la tête si contact tactile inconfortable
Sources
- Morris, Desmond and Collett, Peter and Marsh, Peter and OShaughnessy, Marie (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein and Day.
- Axtell, Roger E. (1998). Gestures: The Dos and Taboos of Body Language Around the World. John Wiley and Sons.
- Wikipedia EN (2024). Cheek kissing — section Netherlands and Belgium. Wikimedia Foundation. — ↗
- DutchReview (2019). Hey Dutchies, what is up with the three kisses? — ↗
- The Conversation (2019-10-28). Which cheek and how many? In France and beyond, a kiss is not just a kiss. — ↗