Vai al contenuto principale
CodexMundi Un atlante scientifico dei sensi perduti quando si attraversano le frontiere

← Cinesica — gesti

Palme verso il cielo "oltre

Gesto ambivalente: palmo in alto francese non più.

Completa✓ VerificatoCuriosità

Categoria : Cinesica — gestiSottocategoria : incertitudeLivello di fiducia : 3/5 (ipotesi documentata)Identificatore : e0098

Significato

Direzione dell'obiettivo : Rassegnazione, incertezza, ignoranza -- "non lo so", "e finita", "cosa posso farci". Alzata di spalle gallica con palmi verso l'alto.

Significato interpretato : In Asia orientale, alzare i palmi verso l'alto puo segnalare benvenuto o offerta (significato positivo) -- opposto alla rassegnazione occidentale. In contesti professionali formali, il gesto puo sembrare troppo disinvolto o irrispettoso.

Geografia dell'incomprensione

Neutrale

  • usa
  • canada
  • france
  • belgium
  • netherlands
  • luxembourg

Non documentato

  • indigenous-peoples
  • east-asia
  • middle-east
  • sub-saharan-africa
  • latin-america

1. Il gesto e il suo significato atteso

Il gesto del palmo della mano rivolto verso l'alto e dell'alzata di spalle significa "mi arrendo", "è finita", "non c'è più niente da fare" o esprime incertezza/ignoranza in Francia, Belgio, Paesi Bassi, Stati Uniti e Canada. Il gesto consiste nell'alzare entrambe le mani con i palmi rivolti verso l'alto, spesso accompagnato da un'alzata di spalle. Questa scrollata di spalle emblematica trasmette rassegnazione, impotenza o neutralità. È uno dei gesti più universali in Occidente.

2. Dove le cose vanno male: la geografia dell'incomprensione

Le variazioni regionali dell'alzata di spalle sono minime in Occidente, il che lo rende un gesto relativamente sicuro. Tuttavia, Morris (1979) e Axtell (1998) documentano che l'intensità e la frequenza del gesto variano: i francofoni lo usano con enfasi, mentre gli olandesi lo attenuano. In Asia orientale, l'alzata di spalle occidentale può essere percepita come irrispettosa o come indifferenza offensiva. Kendon (2004) osserva che il gesto rimane ampiamente compreso in Occidente, nonostante queste piccole variazioni.

3. Genesi storica e universalità occidentale

L'alzata di spalle risale all'antichità greco-romana come emblema universale di incertezza o impotenza. Morris et al. (1979) lo cita come uno dei pochi gesti riconoscibili a livello interculturale. Poyatos (2002) stabilisce che l'alzata di spalle è stata una forma quasi invariabile di comunicazione cinesica in Occidente per secoli. Morris (1994) in Bodytalk documenta che l'alzata di spalle è probabilmente il gesto più antico e conservatore del repertorio occidentale. La sua popolarità ha continuato a crescere nel corso del XX e del XXI secolo attraverso la cultura popolare.

4 Incidenti e avvenimenti documentati

Sono stati documentati pochi incidenti gravi per questo gesto, che rimane in gran parte innocuo nei contesti occidentali. La formazione interculturale raccomanda semplicemente di moderare l'alzata di spalle in contesti professionali formali. Meyer (2014, The Culture Map) lo classifica come uno dei gesti 'sicuri' per la comunicazione interculturale occidentale. I social network (anni 2010) l'hanno resa popolare attraverso le emoji (🤷) senza generare grandi controversie.

5. Raccomandazioni pratiche e uso sicuro

L'alzata di spalle è uno dei gesti più sicuri da usare in Occidente. In contesti professionali o formali, lo moderi leggermente per evitare un'eccessiva apparenza di rassegnazione. In Asia orientale, dovrebbe essere evitato o usato con molta discrezione, in quanto può essere percepito come una mancanza di rispetto. Nei contesti occidentali informali, il gesto è naturale e atteso. È uno dei pochi gesti per cui è necessario un adattamento regionale in Occidente. en: null de: null it: null es: null pl: null zh: nullo ar: null ja: null origine_storia: summary_fr: null summary_en: null datato_primo: null

Origini storiche

Gesto universale di alzata di spalle; codificato in Occidente nel XX secolo; politica/difesa occidentale; evitato nelle culture mediorientali (Morris 1977, Ekman 2003).

Raccomandazioni pratiche

Per fare

  • Contexte culturel strict. Privilégier validation orale.

Cosa evitare

  • Ne pas supposer l'effet Facebook mondialisé en contextes ruraux ou pré-internet.

Alternative neutre

Fonti

  1. Gestures: Their Origins and Distribution
  2. Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World
  3. Gesture: Visible Action as Utterance
  4. Forms and uses of the Palm Up Open Hand: A case of a gesture family?
  5. Shrug —