メインコンテンツへスキップ
CodexMundi 国境を越えるときに失われる感覚の学術的アトラス

← タッチ

コロンビア:ジェンダー化された挨拶――異性間の頬への接吻、男性間のアブラソ、そしてボゴタと沿岸部の格差

コロンビアでは、身体的挨拶は厳格なジェンダー規範に従う:女性間および異性間では親しみがあると右の頬に1回接吻し、男性間では温かいアブラソを行う。アルゼンチンとは異なり、男性間の接吻はコロンビアでは標準ではない。ボゴタはバランキージャなどの沿岸都市より格式が高い。

完全誤解

カテゴリー : タッチサブカテゴリー : salutations-tactiles信頼度 : 3/5 (文書化された仮説)識別子 : e0506

意味

目標方向 : コロンビアでは、身体的挨拶はジェンダーと親しみの程度によって決まる。女性間または異性間では、親しみが生まれると右の頬へ1回の接吻が標準。男性間では、力強いアブラソ(背中を叩く抱擁)が接吻に代わる。

意味 : 北米またはヨーロッパの男性が既に一緒に働いたことのあるコロンビア人女性同僚に握手を求めると、意図しない冷たさのシグナルを送る。逆にコロンビア人男性同僚に頬への接吻を試みると気まずくなる――男性間の標準はアブラソであり、接吻ではない。コロンビアはアルゼンチンではない。

誤解の地理

ニュートラル

  • colombia

1. Le saludo colombien : genre, familiarite et contexte

La salutation physique en Colombie obeit a une grille a double entree : le genre des interlocuteurs et le degre de familiarite. Entre personnes qui ne se connaissent pas, une poignee de main ferme avec contact visuel est universelle, quel que soit le genre. Des qu'une familiarite s'etablit -- deuxieme rencontre, contexte social, introduction par un ami commun -- le protocole se bifurque. Entre femmes ou entre une femme et un homme : una bise sur la joue droite, les levres effleurant la pommette ou touchant l'air. Entre hommes : un abrazo solide, accolade avec tape dans le dos, sans bise. Cette distinction est stable dans toutes les couches sociales colombiennes et dans la plupart des contextes.

2. Contrepoint LATAM : Colombie vs Argentine

L'Argentine et la Colombie sont souvent confondues par les voyageurs d'affaires en Amerique latine, mais leurs protocoles haptiques masculins sont opposes. En Argentine, la bise homme-homme est systematique entre amis et connaissances. En Colombie, elle est absente ou tres rare, limitee a des contextes familiaux tres proches ou a des regions specifiques. Ce contraste illustre que 'culture latine = bise universelle' est un raccourci faux : il n'y a pas de norme LATAM uniforme. Le visiteur qui applique le protocole argentin en Colombie cree un malaise ; celui qui reste trop formel en Argentine signale la distance.

3. La fracture Bogota-Cote caraibe

A l'interieur meme de la Colombie, la variation regionale est significative. Bogota, ancienne capitale administrative de la Nouvelle-Grenade puis capitale federale, a conserve une culture de salutation plus formelle et plus reserve : poignee de main lors des premieres rencontres professionnelles, bise seulement en contexte social etabli. Barranquilla et Cartagena, sur la cote caraibe, pratiquent un contact physique nettement plus immiediat et chaleureux, avec un abrazo ou une bise initiee plus rapidement, meme en premiere rencontre informelle. Medellin occupe une position intermediaire. Cette fracture Bogota-Costa est un marqueur identitaire : les Costenos se definissent eux-memes comme plus ouverts, les Bogotanos comme plus polis.

4. Incidents documentes : le beso de trop ou de trop peu

Deux types de malentendus reviennent dans les temoignages : (1) l'etranger masculin qui, fort de son experience en Argentine ou en Espagne, tente la bise avec un collegue colombien masculin et cree un malaise immediat ; (2) l'etranger qui tend la main a une collegue colombienne lors d'une reunion de travail informelle et est percu comme froid ou distant. Le contexte professionnel colombien, surtout a Bogota, autorise la poignee de main dans les premiers echanges meme quand une familiarite existe, mais un interlocuteur colombien qui initie la bise ou l'abrazo attend une reponse en miroir.

5. Recommandations pratiques

A faire : Suivre l'initiative de l'interlocuteur colombien. Tete inclinee a droite pour la bise F-M. Accepter l'abrazo entre hommes avec fermeté. En contexte Bogota premiere rencontre formelle, commencer par la poignee de main.

A eviter : Tenter la bise avec un collegue masculin colombien -- c'est le registre argentin, pas colombien. Insister sur la poignee de main avec une collegue colombienne dans un contexte social etabli -- c'est un signal de distance non voulu. Supposer que toute l'Amerique latine fonctionne comme l'Argentine.

実用的な推奨事項

そのために

  • Suivre l'initiative de l'interlocuteur. Bise joue droite si une femme colombienne initie avec vous. Abrazo ferme si un homme colombien initie avec vous. Ne pas etre le premier a rompre l'etreinte. A Bogota en premier contact formel, partir de la poignee de main.

避けるべきこと

  • Tenter la bise avec un homme colombien en context de salutation ordinaire (registre argentin inapplicable en Colombie). Insister avec la poignee de main avec une femme colombienne en contexte social etabli. Supposer que Medellin, Barranquilla et Bogota ont la meme formalite.

中立的な選択肢

全く不確かな場合は握手から始める:コロンビア人は適応する。自分で挨拶する前に会議でコロンビア人同士が何をするか観察する。カリブ沿岸(バランキージャ、カルタヘナ)では身体接触の敷居が低くイニシアチブが速い。

情報源

  1. Kiss, Bow, or Shake Hands, Latin America
  2. The Hidden Dimension
  3. Colombian Culture - Greetings —