「3」の数え方:親指・人差し指・中指(大陸式)vs 人差し指・中指・薬指(英米式)
ドイツ人は親指・人差し指・中指で「3」を示し、アメリカ人は人差し指・中指・薬指で示す——ヨーロッパ内で共存するこの二つの慣例がバーやレストランで誤解を生む。
意味
目標方向 : 3本の指で数字の3を示すこと。
意味 : アメリカ人やイギリス人は「親指+2本の指」を3と読む——大陸ヨーロッパ人も同様。混乱は逆方向に生じる:「親指なしの3本指」(人差し指+中指+薬指)は英米人には3に見えるが、大陸ヨーロッパ人には4または中立的なシグナルに見える場合がある。
誤解の地理
ニュートラル
- france
- belgium
- netherlands
- luxembourg
- germany
- austria
- switzerland
- italy
- spain
- portugal
- usa
- canada
- uk
- australia
- ireland
- sweden
- norway
- denmark
- finland
記録なし
- indigenous-peoples
- east-asia
- south-asia
- latin-america
- middle-east
- africa
同じ数字に二つの慣例
「3」を指で数えることは単純に見えます——しかし海外のバーで最初の誤解が生じるまでは。大陸ヨーロッパ(ドイツ、フランス、オーストリア、スイス、イタリア、スペイン)では、親指から始める慣例が標準です:「1」=親指のみ、「2」=親指+人差し指、「3」=親指+人差し指+中指。英語圏(米国、英国、アイルランド、オーストラリア)では、人差し指から始める:「1」=人差し指のみ、「2」=人差し指+中指、「3」=人差し指+中指+薬指。
Morris、Collett、Marsh、O'Shaughnessy(1979年)は、25ヵ国のヨーロッパでこの相違を最初に系統的に文書化しました。クエンティン・タランティーノの映画『イングロリアス・バスターズ』(2009年)はこの誤解を有名にしました:アメリカ人の登場人物が人差し指、中指、薬指で「グラスを3つ」と注文し、偽ドイツ人であることを暴露しました。いかなる国際的な状況でも、ジェスチャーに加えて数字を言葉で伝えてください。
歴史的起源
大陸式の親指優先の計数と英米式の人差し指優先の計数の相違は、Morris、Collett、Marsh、O'Shaughnessy(1979年)が25ヵ国のヨーロッパを対象とした地図研究で初めて系統的に文書化しました。二分法の歴史的起源は未解明です。
実用的な推奨事項
そのために
- Verbaliser systématiquement le chiffre dans les contextes mixtes (bars, marchés, transactions). En cas de doute, montrer le nombre sur une calculatrice ou l'écrire.
中立的な選択肢
- 数字を声に出して言う
- 数字を書く
- 電卓を使う
情報源
- Morris, D., Collett, P., Marsh, P., & O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein and Day.
- Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World (revised edition). John Wiley and Sons.
- Matsumoto, D. & Hwang, H.C. (2013). Cultural similarities and differences in emblematic gestures. Journal of Nonverbal Behavior, 37(1), 1-27. — ↗
- Tarantino, Q. (director). (2009). Inglourious Basterds. Universal Pictures / The Weinstein Company.
- Armstrong, N. & Wagner, M. (2003). Field Guide to Gestures. Quirk Books.