ブラジルにおけるほおへのキスの回数
ブラジルでの挨拶としてのほおへのキスの回数は地域によって異なる:サンパウロでは1回、リオデジャネイロとミナスジェライスでは2回、バイアなど他の州では3回まで。
意味
目標方向 : 知人同士の温かく友好的な挨拶。キスの回数は地域、性別(男性同士は握手が多い)、親密度によって異なる。通常は女性が先に始める。男性は女性にキスをするが、男性同士では握手が一般的。
意味 : リオでキスを1回しかしない外国人訪問者(本来は2回)は冷たく見られることがある。逆に、1回だけが期待される海外でブラジル人が2回目のキスを試みると、気まずい瞬間を生む可能性がある。男性同士が握手をしてキスをしないことは、男性同士でもほおへのキスを交わす文化の訪問者によって誤解されることがある。
誤解の地理
ニュートラル
- br
記録なし
- usa
- canada
- uk
- australia
- argentina
- france
- spain
- italy
- portugal
- germany
1. 地域別マップ:ブラジルでのほっぺのキスは何回?
ブラジルには、挨拶としてのほっぺのキスの回数について、全国統一の標準がない。Argyle(1988年)は『Bodily Communication』の中で、同一の国民文化内においても、身体接触の行動は地域・歴史・社会経済的文脈によって大きく異なり得ると強調しており、ブラジルはその典型例である。一般的に記録されている分布は以下の通り:サンパウロ(およびサンパウロ州全般):1回 — 大都市のビジネスペースとコスモポリタン的気質に関連;リオデジャネイロ:2回 — カリオカの温かさと最も結びつく標準;ミナスジェライス州:2〜3回 — 都市部か内陸部かにより異なる;バイーアおよびノルデスチ地方:3回 — サルバドールなど多くの都市;サンタカタリーナ、リオグランデドスル、セルジペ:3回 — 南部のドイツ・イタリア系の影響、セルジペの内陸の伝統。これらの分布は固定的でも普遍的でもなく、職場環境では2回が地域間の妥協点として定着しやすい。年齢・社会的背景・都市化の程度によっても異なる。
2. 歴史的起源:植民地接触から経済的地域化へ
ブラジルでの挨拶としてのほっぺのキスの慣行は、ポルトガル植民地化(16〜19世紀)の遺産に根ざしており、地中海的な身体的近接の文化が持ち込まれた。帝政時代から、リオデジャネイロのような沿岸都市は内陸諸州とは異なる社交規範を発展させた。1950〜1980年代の経済的地域化がこの差異をさらに拡大した。サンパウロはイタリア・日本・レバノン系移民コミュニティの影響やビジネスの加速化したリズムの下、より控えめな挨拶のコードを採用した。Morris et al.(1979年)は、挨拶のジェスチャーが移住の影響や都市のダイナミクスに最も敏感な運動行動の一つであると指摘している。
3. 誤解と異文化間の読み取り
ブラジルのキスの回数をめぐる主な異文化間の誤解は、侮辱ではなく——間違った回数を行うことは一般に侮辱とは受け取られない——社会的な失態である:完結しないキスによる引っかかり、あるいは相手がすでに引いた後の空中へのキスは、双方の当惑を生む。2〜3回のキスに慣れたヨーロッパ人にとって、サンパウロ式の1回のキスは冷たく感じられるかもしれない;3回目を待つバイーア人に直面したサンパウロ人にとっては、その瞬間がコミカルになる。Axtell(1998年)は、国際的なブラジルのビジネス環境では、ブラジル人参加者が外国人や他地域の同国人と交流する際、自発的にキスの回数を調整することが多いと指摘している——規範が可変であると認識されているサインである。
4. 現代的傾向:COVID-19とグローバル化
COVID-19パンデミック(2020〜2022年)は、ほとんどのラテン諸国と同様に、ブラジルでも一時的にほっぺのキスを停止させた。慣行への段階的な復帰(2022〜2023年)は、主にサンパウロに拠点を置く大手多国籍企業の慣行の影響の下、都市部・職場環境での2回への標準化傾向をわずかにもたらした。とはいえ、カジュアルな場や家族の場では地域的なバリエーションが依然として根強い。
5. 実践的な推奨事項
迷った場合、二つの戦略が有効である:(a) 行動の前に観察する — 可能であれば、地元の人々が周囲でどのように挨拶しているかを観察してから行動する;(b) ブラジル人の相手の主導に従う — 相手が頭を傾けて頬を差し出したらキスを始め、最初のキスの後に躊躇しているようであれば相手のサインを待つ。フォーマルなビジネスの場では、握手は常に中立的で受け入れられる選択肢であり、女性同士でも同様である。
歴史的起源
ブラジルにおける貼面礼の挨拶は、ポルトガル植民地化(16〜19世紀)の際に持ち込まれた地中海的な身体的近接の文化を受け継いでいる。1950〜1980年代の経済的地域化によって基準が分化した:サンパウロ(1回、急速な都市化と移民の影響)、リオデジャネイロ(2回、カリオカの伝統)、内陸部(2〜3回)。Argyle(1988年、Methuen)は触覚的行動の文化内変動を記録している。
実用的な推奨事項
そのために
- Observez ce que font les locaux et suivez leur exemple. Si quelqu'un tend la joue, répondez naturellement. Laissez généralement la femme prendre l'initiative. En contexte d'affaires formel à São Paulo, une poignée de main est souvent suffisante lors d'une première rencontre.
避けるべきこと
- - Ne pas rire ou moquer protocole local - Ne pas imposer norme occidentale - Ne pas poser questions intrusives - Ne pas filmer sans permission
中立的な選択肢
握手(フォーマル、特に男性同士またはサンパウロのビジネス場面)。適切なキスの回数が分からない場合は、微笑みながらうなずく。
情報源
- Argyle, M. (1988). Bodily Communication (2nd ed.). Methuen and Co.
- Morris, D., Collett, P., Marsh, P. and O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein and Day.
- Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World. John Wiley and Sons.
- Wikipedia EN. Cheek kissing. Retrieved 2026.
- Street Smart Brazil. (2023). How Many Kisses in Brazil? Regional Variation Guide. streetsmartbrazil.com. Retrieved 2026.