メインコンテンツへスキップ
CodexMundi 国境を越えるときに失われる感覚の学術的アトラス

← キネシクス — ジェスチャー

手を心臓に当てる誓いのジェスチャー

国歌や誓いの際に右手を心臓の上に置く:アメリカ市民社会の誠意の象徴だが、世界の大部分では芝居がかりまたは不可解なジェスチャーと受け取られる。

完全✓ 検証済み誤解

カテゴリー : キネシクス — ジェスチャーサブカテゴリー : salutations-politiques信頼度 : 3/5 (文書化された仮説)識別子 : e0072

意味

目標方向 : 誠意、国家への忠誠心、そしてその象徴への敬意を表す。米国の文脈では、忠誠の誓い(Pledge of Allegiance)への参加、または国歌斉唱中の敬礼。

意味 : 米国外では、このジェスチャーは芝居がかり、メロドラマ的、または不誠実に見られる。映画から借用されたポーズと受け取られることが多く、本物の文化的身振りとは見なされない。イスラム世界では、相手への敬意の表明と混同され、礼儀上の混乱を招くことがある。

誤解の地理

攻撃的

  • saudi-arabia
  • iran
  • iraq
  • jordan
  • egypt
  • north-korea

ニュートラル

  • usa
  • canada
  • uk
  • australia
  • new-zealand
  • ireland

記録なし

  • western-europe
  • latin-america
  • east-asia
  • southeast-asia
  • sub-saharan-africa
  • south-asia
  • indigenous-peoples

手を心臓に当てる誓いのジェスチャー

§1 — ジェスチャーとその意図された意味

右手を心臓の高さで胸に平たく当てることは、北アメリカにおいて、誠意・敬意・市民的忠誠心を示す体系化されたジェスチャーの紋章である。このジェスチャーは、19世紀末からアメリカの学校で毎日唱えられる「忠誠の誓い(Pledge of Allegiance)」や、国歌(星条旗よ永遠なれ)の演奏時の姿勢と切り離せない。その形態——右手、手のひらを胸に当て、旗に向かって直立した体——は、1942年6月22日の改正(公法77-623)以来、合衆国法典(4 U.S.C. § 4)に規定されている。この改正は、ヨーロッパで普及したファシスト式敬礼に酷似しているとして批判されたベラミー式敬礼(旗に向けて右腕を伸ばす)を廃止した。

アメリカの学校や競技の文脈の外では、このジェスチャーは英語圏のポップカルチャーにおいて、誠意を示す自発的なシグナルとして広まった。胸に手を当てる動作は、正直さの表明、非公式な約束、あるいは強い感情的反応に添えられる。

§2 — 誤解の地理学:アメリカ固有の慣行

アメリカ合衆国(および程度は低いがカナダ)以外では、このジェスチャーは大多数の国において同等の公民的儀礼と結びついていない。映画やテレビを通じて輸入されたアメリカの慣習、あるいは儀礼的基盤のない個人的誠意のメロドラマ的表現として受け取られる。西ヨーロッパ、中南米、アジア、アラブ世界のいずれの国においても、国歌演奏中に胸に手を当てる姿勢を定めた国家儀礼は存在しない。参加者は沈黙のうちに起立し、手を体側に下げるか組む。

イスラム世界の一部の文脈では、胸や心臓に手を当てることは相手への誠意ある敬意の表明(al-wadh' al-yad 'alá al-qalb)であり——アメリカの市民的忠誠心とは異なる——これが外交的・職業的な異文化交流において礼儀上の混乱を招くことがある。

東アジア・東南アジア(日本・韓国・中国・タイ・ベトナム)では、このジェスチャーは国家的敬意の表現として体系化されていない。現地に相当する表現は、場面によってお辞儀(日本語でおじぎ、韓国語でジョル)、静粛な直立姿勢、またはタイのワイである。これらの文脈でアメリカ人が国歌演奏中に胸に手を当てると、外国の習慣を実践しているとみなされ、失礼にはならないが理解もされない。

§3 — 起源と学術的文献

アメリカで法的に定められたこのジェスチャーは、ベラミー式敬礼を置き換えようとした1942年の立法決定に由来する。忠誠の誓い自体は、1892年8月、バプテスト牧師で社会主義者のフランシス・ベラミー(1855-1931)が、コロンブス到達400周年を記念して雑誌『Youth's Companion』のために書いたものである。当初の誓いに伴う姿勢はベラミー式敬礼だった。右腕を旗に向けて伸ばし、手のひらを下にしてから上に向ける形で、これがのちにファシスト式敬礼と混同された。アメリカ議会は1942年6月22日、公法77-623により正式にベラミー式敬礼を胸に手を当てる姿勢に置き換えた。

Morris, Collett, Marsh, O'Shaughnessy(1979)は、文化を横断した敬意と忠誠のジェスチャーの多様性を記録し、国家的公民の紋章はその起源の文脈に最も密接に結びついており、意味の損失なしに輸出することが最も難しいと指摘している。Axtell(1998)は、アメリカの胸に手を当てるジェスチャーがアメリカ国外の職業的または外交的文脈で定期的に誤読されていると述べている。Kendon(2004)は、公民的儀礼機能を持つ運動的紋章の広範な枠組みの中でこの現象を位置づけている。

§4 — キャパニック論争と現代的象徴的重み

2016年8月、NFLのクォーターバック、コリン・キャパニック(サンフランシスコ・フォーティーナイナーズ)は、アメリカの警察による暴力と人種差別に抗議するため、国歌演奏時に胸に手を当てて起立する代わりにひざまずき始めた。この体系化されたジェスチャーの意図的な拒否は、CNN、ESPN、ニューヨーク・タイムズ、および数百の主要メディアに取り上げられた大規模な国家的論争を引き起こした。キャパニックのジェスチャー——むしろその不在——は、アメリカにおけるその十年間で最も議論された象徴的な抗議行動の一つとなり、この市民的儀礼に付随するイデオロギー的重みを示した。

§5 — 実践的な推奨事項

アメリカの国家的行事(スポーツの試合、公式式典)では、期待される姿勢(右手を胸の上に当てる)を取ることが敬意の表れとして評価され、混乱を生じさせない。アメリカ国外では、外国の国歌演奏中にこのジェスチャーを再現することを避ける。現地の慣習は一般に沈黙の直立姿勢である。中東のインタビュアーとの外交的または職業的な異文化的文脈では、胸に手を当てることが個人的な敬意の表明と読まれる可能性があることを念頭に置く。多文化的な文脈では、明示的な言語的コミュニケーションが誠意の最良の手段であり続ける。

歴史的起源

1892年8月、フランシス・ベラミーがThe Youth's Companionのために忠誠の誓いを作成。ヨーロッパのファシスト式敬礼に酷似しているとして批判されたベラミー式敬礼に代わり、1942年6月22日の公法77-623により胸に手を当てる姿勢が規定された。

文書化されたインシデント

実用的な推奨事項

そのために

  • Respecter le geste dans son contexte americain — il est codifie et sincere pour ceux qui le pratiquent. Ne pas l'imiter dans d'autres contextes nationaux sans connaitre la convention locale. Privilegier les marques de respect vocales ou posturales equivalentes dans chaque culture.

避けるべきこと

  • Ne pas supposer que le geste signifie la même chose partout. Ne pas l'utiliser ironiquement ou en moquerie. Éviter le geste en Russie sans contexte explicite.

中立的な選択肢

情報源

  1. Morris, Desmond, Collett, Peter, Marsh, Peter, O'Shaughnessy, Marie. Gestures: Their Origins and Distribution. Stein and Day, 1979.
  2. Axtell, Roger E. Gestures: The Do's and Taboos. John Wiley and Sons, 1998.
  3. Kendon, Adam. Gesture: Visible Action as Utterance. Cambridge University Press, 2004.
  4. United States Congress. Public Law 77-623, Flag Code Amendment. Congressional Record, June 22, 1942. —
  5. Wikipedia. Pledge of Allegiance. Wikimedia Foundation, 2024. —