数字「3」的手势:拇指-食指-中指(大陸式)vs 食指-中指-无名指(英美式)
德国人用拇指-食指-中指表示「3」,美国人用食指-中指-无名指——这两种在欧洲并存的惯例在酒吧和餐厅中引发误解。
草稿✓ 已核实好奇心
意义
目标方向 : 用三根手指表示数字3。
解释的含义 : 美国人或英国人将「拇指+两根手指」读作3——大陆欧洲人也一样。混乱产生在另一个方向:「不含拇指的三根手指」(食指+中指+无名指)对英美人来说可能是3,但对大陸欧洲人来说可能是4或中性信号。
误解的地理学
中性
- france
- belgium
- netherlands
- luxembourg
- germany
- austria
- switzerland
- italy
- spain
- portugal
- usa
- canada
- uk
- australia
- ireland
- sweden
- norway
- denmark
- finland
未记录
- indigenous-peoples
- east-asia
- south-asia
- latin-america
- middle-east
- africa
同一数字的两种惯例
用手指数「3」看似简单——直到在国外酒吧出现第一次误解。在欧洲大陆(德国、法国、奥地利、瑞士、意大利、西班牙),标准惯例从拇指开始:「1」=仅拇指,「2」=拇指+食指,「3」=拇指+食指+中指。在英语国家(美国、英国、爱尔兰、澳大利亚),典型顺序从食指开始:「1」=仅食指,「2」=食指+中指,「3」=食指+中指+无名指。
Morris、Collett、Marsh和O'Shaughnessy(1979年)在25个欧洲国家系统地记录了这一差异。昆汀·塔伦蒂诺的电影《无耻混蛋》(2009年)使这个误解广为人知:一个美国角色用食指、中指和无名指点了「三杯」,从而暴露了自己并非真正的德国人。在任何国际背景下,都应在手势之外用语言表达数字。
历史渊源
大陆式拇指优先计数与英美式食指优先计数之间的差异,由Morris、Collett、Marsh和O'Shaughnessy(1979年)在其对25个欧洲国家的研究中首次系统记录。这种二分法的历史起源尚不明确。
实用建议
要做
- Verbaliser systématiquement le chiffre dans les contextes mixtes (bars, marchés, transactions). En cas de doute, montrer le nombre sur une calculatrice ou l'écrire.
中性替代品
- 大声说出数字
- 写出数字
- 使用计算器
资料来源
- Morris, D., Collett, P., Marsh, P., & O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein and Day.
- Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World (revised edition). John Wiley and Sons.
- Matsumoto, D. & Hwang, H.C. (2013). Cultural similarities and differences in emblematic gestures. Journal of Nonverbal Behavior, 37(1), 1-27. — ↗
- Tarantino, Q. (director). (2009). Inglourious Basterds. Universal Pictures / The Weinstein Company.
- Armstrong, N. & Wagner, M. (2003). Field Guide to Gestures. Quirk Books.