跳转至主要内容
CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← 触摸

巴西的贴面礼次数

巴西问候性的贴面礼次数因地区而异:圣保罗一次,里约热内卢和米纳斯吉拉斯两次,巴伊亚等其他州多达三次。

草稿✓ 已核实好奇心

类别 : 触摸子类别 : salutations-tactiles置信水平 : 3/5 (有据可查的假设)标识符 : e0169

意义

目标方向 : 熟人之间温暖友好的问候。亲吻次数取决于地区、性别(男性之间通常握手)和亲密程度。通常由女性发起;男性会亲吻女性,但男性之间通常握手。

解释的含义 : 在里约只亲吻一次(而非两次)的外国访客可能显得冷漠或疏离。反之,巴西人在国外尝试第二次亲吻(而对方只期待一次)可能造成尴尬时刻。男性互相握手而非亲吻,有时会被来自男性也交换贴面礼的文化的访客误解。

误解的地理学

中性

  • br

未记录

  • usa
  • canada
  • uk
  • australia
  • argentina
  • france
  • spain
  • italy
  • portugal
  • germany

1. 地区分布图:巴西有几个贴面礼?

巴西没有关于贴面礼次数的全国统一标准。Argyle(1988年)在《Bodily Communication》中强调,同一国家文化内的身体接触行为可能因地区、历史和社会经济背景而存在显著差异——巴西尤为典型。通常记录的分布如下:圣保罗(及圣保罗州):1次 ——与大都市的商业节奏和国际化气质相关;里约热内卢:2次 ——最常与里约式热情联系在一起;米纳斯吉拉斯州:2至3次 ——视城市或内陆背景而定;巴伊亚州及东北地区:3次 ——萨尔瓦多等多个城市;圣卡塔琳娜州、南里奥格兰德州及塞尔希培州:3次 ——南部受德国和意大利移民影响,塞尔希培则延续内陆传统。这些分布并非固定或普遍适用:在职业场合,2次贴面礼往往成为跨地区的折中方案。数据也可能因年龄、社会背景和城市化程度而有所不同。

2. 历史渊源:从殖民接触到经济区域化

巴西以贴面礼作为问候方式的习俗根植于葡萄牙殖民化(16至19世纪)的遗产,该传统引入了地中海式的身体亲近文化。帝国时代起,里约热内卢等沿海城市就与内陆州发展出不同的社交规范。1950至1980年代的经济区域化进一步加剧了这些差异:圣保罗成为国家工业引擎,部分受意大利、日本、黎巴嫩移民社区影响及加快的职业节奏影响,采用了更为克制的问候方式。Morris等(1979年)指出,问候手势是最易受移民影响和城市动态影响的动作行为之一。

3. 误解与跨文化解读

围绕巴西贴面礼次数的主要跨文化误解并非冒犯——做错次数通常不会被视为侮辱——而是社交尴尬:一个未完成的贴面礼被打断,或对方已退后时飞吻落空,会造成双方的不适。对于习惯2至3次贴面礼的欧洲人来说,圣保罗式的单次贴面礼可能显得冷漠;而对于面对等待第三次贴面礼的巴伊亚人的圣保罗人而言,场面则显得颇为尴尬甚至滑稽。Axtell(1998年)指出,在国际化的巴西职场环境中,巴西参与者在与外国人或其他地区同胞互动时,往往会主动调整贴面礼次数——这表明该规范被认为是可变的。

4. 当代趋势:新冠疫情与全球化

新冠疫情(2020至2022年)与大多数拉丁语系国家一样,使巴西的贴面礼暂时中断。逐步恢复贴面礼(2022至2023年)后,受主要总部位于圣保罗的大型跨国企业实践的影响,城市和职业环境中出现了向2次贴面礼标准化的轻微趋势。尽管如此,地区差异在非正式和家庭场合依然显著。

5. 实用建议

遇到不确定的情况时,两种策略较为有效:(a) 行动前先观察 ——如条件允许,先观察周围当地人如何互相问候再行动;(b) 跟随巴西对话者的主导 ——如果对方将头偏向一侧并伸出脸颊,则开始贴面礼;若对方在第一次后似乎犹豫,则等待其信号。在正式职场(商务会议、会议)中,握手始终是中立且可被接受的选项,女性之间亦然。

历史渊源

巴西的贴面礼问候习俗源自葡萄牙殖民时期(16至19世纪)引入的地中海式身体亲近文化。1950至1980年代的经济区域化使标准产生分化:圣保罗(1次,快速城市化与移民影响)、里约热内卢(2次,里约传统)与内陆地区(2至3次)。Argyle(1988年,Methuen出版社)记录了触觉行为的文化内部变异。

实用建议

要做

  • Observez ce que font les locaux et suivez leur exemple. Si quelqu'un tend la joue, répondez naturellement. Laissez généralement la femme prendre l'initiative. En contexte d'affaires formel à São Paulo, une poignée de main est souvent suffisante lors d'une première rencontre.

应避免的事项

  • - Ne pas rire ou moquer protocole local - Ne pas imposer norme occidentale - Ne pas poser questions intrusives - Ne pas filmer sans permission

中性替代品

握手(正式场合,尤其是男性之间或圣保罗的商务环境);不确定适当亲吻次数时,微笑点头。

资料来源

  1. Argyle, M. (1988). Bodily Communication (2nd ed.). Methuen and Co.
  2. Morris, D., Collett, P., Marsh, P. and O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein and Day.
  3. Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World. John Wiley and Sons.
  4. Wikipedia EN. Cheek kissing. Retrieved 2026.
  5. Street Smart Brazil. (2023). How Many Kisses in Brazil? Regional Variation Guide. streetsmartbrazil.com. Retrieved 2026.