跳转至主要内容
CodexMundi 一本关于跨越国界时失去的感官的学术地图集

← cat_kinesique

用手支撑手臂(韩国敬意手势)

韩国敬意手势:在打招呼、递交物品或正式交流时,用一只手托住另一只手的肘部或手腕。朝鲜王朝时期形成的等级尊重信号。在韩国普遍使用,日本和越南也有认知。在西方无冒犯之意,但常被误解。

草稿✓ 已核实误解

类别 : cat_kinesique子类别 : emblemes-respect-hierarchie置信水平 : 3/5 (有据可查的假设)标识符 : e0123

意义

目标方向 : 对上级(长辈、教师、上司)的尊重与敬意。谦逊,关注对方的身份地位。

解释的含义 : 在西方语境中,可能被解读为软弱、犹豫、紧张或不安全感的表现。没有文化背景知识,其尊重的含义无从理解。

误解的地理学

中性

  • south-korea
  • vietnam

未记录

  • japan
  • china-continental
  • western-europe
  • middle-east
  • sub-saharan-africa
  • americas
  • indigenous-peoples

1. 手势及其预期含义

在向等级较高的人(长辈、教师、上司、公众人物)打招呼、递交物品或进行正式交流时,用另一只手从下方托住自己伸出的手臂或肘部。常见的变体:在交换物品时,左手触碰或托住右手腕。在韩国,这个手势的含义是明确的:尊重、敬意、谦逊,以及对对方身份的认可。该手势在韩国礼仪(예절 yejeol)中有规范,在员工与上司、学生与教师、子女与父母的关系中被视为应当如此,尤其在饮用烧酒和交换名片(명함 myeongham)时尤为重要。托住手腕的变体在日本(名片交换时)和越南的等级场合中也有记录。

2. 误解的地理分布

在东亚和东南亚以外,这个手势通常被忽视或被误读。西方观察者表示,他们将其理解为软弱、犹豫或紧张的表现——这与其原本的含义恰恰相反。没有文化背景,敬意就变得不可见。误解很少引发冲突(danger_level 2),但会削弱预期的敬意效果。Axtell(1998)指出,东亚等级尊重的肢体动作信号是西方商业伙伴最常忽视的文化符号之一。

3. 历史渊源

该手势根植于韩国儒家思想,在高丽王朝(918年至1392年)由中国传入,后在朝鲜王朝(1392年至1897年)被制度化。孝(효,孝道)的概念和五伦(오륜 oryun)——君臣、父子、夫妻、长幼、朋友——的等级制度规定了精确的身体尊重标志。在向上级做出手势时,用空闲的手托住手臂或手腕,是这一原则的肢体表达:用全身心的专注来奉献某物。Matsumoto和Hwang(2013)记录了这些儒家等级尊重的身体动作规范在韩国20世纪现代化进程中得以延续,并在1950年代至1980年代通过韩国教育和企业体系得到强化。

4. 当代传播

该手势在2020年代的韩国依然普遍存在,在K剧、综艺节目和日常企业交流中随处可见。它随着韩流(hallyu)传播开来。2018年4月27日南北首脑会谈期间,韩国总统文在寅在与金正恩握手时用左手托住右手——媒体(韩联社、《韩国先驱报》,2018年4月27日)将此解读为具有外交价值的微妙敬意信号。

5. 实践建议

在韩国、日本和越南:向地位较高的人或年龄较大的人打招呼、赠送礼物、交换名片时,要习惯性地用手托住自己的手臂或手腕。手托手腕的变体在大多数韩国正式场合都是可以接受的。在西方:该手势不是必要的,但如果使用也不会造成负面混乱——会被正面感知或被忽视。不要对下属以讽刺或居高临下的方式即兴使用该手势:在韩国文化中,这会立即被视为嘲弄。

历史渊源

这一手势在朝鲜王朝(1392-1897年)时期被韩国儒学体系所规范,体现了孝(hyo,孝顺)的原则和五伦(oryun)的五种等级关系。Matsumoto and Hwang(2013)将其记录为贯穿20世纪韩国现代化进程的肢体动作规范。

实用建议

要做

  • En Corée, au Japon et au Vietnam, soutenir son propre bras ou poignet lors de salutations, remises de cadeaux et échanges de cartes de visite avec toute personne d'un rang supérieur.

应避免的事项

  • Aucun cas documenté d'offense. Geste universellement positif en contextes d'origine.

中性替代品

以15°点头致意配合双手递交;或使用韩语敬语(존댓말 jondaemal)明确表达尊重。

资料来源

  1. Gestures: Their Origins and Distribution
  2. Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World
  3. Nonverbal Communication: Science and Applications
  4. Etiquette in South Korea
  5. Inter-Korean summit — April 27, 2018 — Moon Jae-in handshake gesture