El menton elevado (no mediterraneo)
Elevar el menton bruscamente: rechazo categorico en Grecia, Turquia, Libano, Iran. Incomprendido en el norte.
Significado
Dirección objetivo : Rechazo claro y definitivo: no, me niego, ni hablar. Sin ambiguedad ni vacilacion.
Significado interpretado : En el norte de Europa o America del Norte: arrogancia, desafio, o simple movimiento fisico sin significado. El rechazo pasa desapercibido.
Geografía de la incomprensión
Neutro
- greece
- turkey
- cyprus
- italy
- lebanon
- iran
- egypt
- spain
- portugal
- malta
No documentado
- middle-east
- north-africa
1. El gesto y su significado esperado
Una rapida y brusca elevacion del menton hacia arriba, sin acompanamiento vocal obligatorio. En Grecia, Turquia, Chipre, Libano, Iran, Egipto e Italia del Sur, este movimiento significa inequivocamente: no, me niego, ni hablar. Tambien puede expresar desprecio, impaciencia o una orden de apartarse. Este gesto emblematico se realiza solo, sin chasquido de lengua - este ultimo acompanamiento caracteriza la variante e0105 documentada principalmente en Turquia y Grecia. La distincion es funcional: e0083 cubre la elevacion del menton sola, e0105 cubre la combinacion menton mas chasquido.
2. Geografia del malentendido
El gesto esta arraigado en el arco mediterraneo y el Oriente Medio: Grecia, Turquia, Chipre, Libano, Iran, Egipto, Italia del Sur, Sicilia, Malta, Espana del Sur, Portugal. En Iran, el gesto va acompanado a veces de cejas levantadas o de un sonido labial distinto del tsk turco. En los paises araboparlantes (Libano, Egipto), su extension esta documentada por observadores de la etiqueta regional. En el norte de Europa, Alemania y America del Norte, este movimiento o es imperceptible como senal o se interpreta como arrogancia o desafio.
3. Antecedentes historicos
La primera atestacion documentada proviene de Andrea de Jorio, sacerdote y arqueologo napolitano, en La Mimica degli Antichi investigata nel gestire napoletano (Stamperia del Fibreno, Napoles, 1832). De Jorio describe el repertorio gestual del pueblo napolitano en relacion con las representaciones de la antiguedad grecorromana, y la elevacion del menton aparece como senal de rechazo o desprecio. Morris, Collett, Marsh, O'Shaughnessy (Gestures: Their Origins and Distribution, Stein and Day, 1979) lo registran sistematicamente como emblema presente en Grecia y Turquia, con una cartografia europea de veinticinco paises. Axtell (Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World, John Wiley and Sons, 1998) lo incluye en su cartografia de los malentendidos regionales. Kendon (Gesture: Visible Action as Utterance, Cambridge University Press, 2004) analiza la estructura morfologica de los emblemas de negacion. El origen exacto - practica precristiana comun a la cuenca mediterranea, herencia grecorromana, o convergencia independente - sigue sin determinarse (registro c). Una hipotesis plausible (registro b) es la herencia de un gesto de negacion comun a todo el perimetro mediterraneo.
4. Distinciones cruciales: e0083, e0105, e0023, e0104
El cluster de movimientos de cabeza agrupa gestos morfologicamente similares pero semanticamente distintos. e0083 (esta ficha): elevacion del menton sola, sin chasquido de lengua obligatorio, distribucion que abarca el Mediterraneo y el Oriente Medio. e0105 (turkish-tsk-head-toss): elevacion del menton combinada con un chasquido de lengua, la forma canonica turca y griega de negacion categorica. Confundir e0083 con e0105 constituye un error conceptual de primer orden. e0023 y e0104: el sistema de inversion total bulgaro y albanes - asentir verticalmente significa no, sacudir lateralmente significa si. Este sistema es radicalmente diferente del menton elevado mediterraneo.
5. Recomendaciones practicas
En Grecia, Turquia, Chipre, Libano, Iran y Egipto: interpretar la elevacion del menton como un rechazo definitivo y sin vacilacion. No repetir la solicitud. En Italia del Sur: el gesto es comun pero puede coexistir con otras senales de negacion. En un contexto profesional intercultural con interlocutores mediterraneos o de Oriente Medio: si se realiza un gesto de menton elevado en respuesta a una propuesta, no leerlo como un movimiento sin significado. En caso de duda, solicitar confirmacion verbal.
Orígenes históricos
Emblema de rechazo mediante elevacion del menton, documentado en la cuenca mediterranea desde Andrea de Jorio (1832, Napoles). Morris, Collett, Marsh, O'Shaughnessy (1979) lo recogen como emblema griego y turco. Difundido en Grecia, Turquia, Chipre, Libano, Iran, Egipto e Italia del Sur. Distinto de e0105 (tsk-head-toss): e0083 = elevacion sola, sin clic de lengua obligatorio.
Recomendaciones prácticas
Para hacer
- Reconnaitre le menton leve comme un refus definitif dans les pays mediterraneens et du Moyen-Orient concernes. Ne pas reitererer la demande.
Qué evitar
- Ne pas supposer que relever la tête signifie un simple mouvement. Ne pas insister après un chin-up no. En contexte multiculturel, demander confirmation verbale.
Alternativas neutras
Decir claramente que no con palabras. En contextos interculturales, confirmar verbalmente. Sacudir la cabeza de izquierda a derecha si el interlocutor no entiende el menton elevado.
Fuentes
- Gestures: Their Origins and Distribution
- Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World
- La Mimica degli Antichi investigata nel gestire napoletano
- Gesture: Visible Action as Utterance
- Nod (gesture)