تخطى إلى المحتوى الرئيسي
CodexMundi أطلس علمي للحواس المفقودة عند عبور الحدود

← العيون والتواصل بالعينين

التواصل البصري المباشر في اليابان

في الغرب، يدل التواصل البصري المباشر على الانتباه والصدق. في اليابان وكوريا الجنوبية والصين، يُعدّ النظر المطوّل نحو شخص ذي مكانة اعلى تصرفاً غير محترم او عدوانياً.

مكتمل✓ تم التحققسوء الفهم

الفئة : العيون والتواصل بالعينينالفئة الفرعية : regard-directمستوى الثقة : 3/5 (فرضية موثقة)المعرف : e0185

المعنى

الاتجاه المستهدف : إظهار الاحترام والخضوع للشخص ذي المكانة الاعلى من خلال تجنب التواصل البصري المباشر والمطوّل.

تفسير المعنى : قد يفسر الطرف الغربي تجنب النظر على انه علامة على ضعف الثقة بالنفس او عدم الصدق او اللامبالاة.

جغرافية سوء الفهم

هجومي

  • japan
  • south-korea
  • china-continental

محايد

  • usa
  • canada
  • uk
  • ireland
  • australia
  • new-zealand
  • france
  • germany
  • austria
  • switzerland
  • netherlands
  • belgium

غير موثقة

  • indigenous-peoples
  • sub-saharan-africa
  • latin-america
  • middle-east
  • south-asia

النظرة والتراتبية في شرق آسيا

في ثقافات شرق آسيا — اليابان وكوريا الجنوبية والصين — خضعت ادارة النظرة تاريخياً لقواعد صارمة مرتبطة بالتراتبية الاجتماعية. وكان النظر مباشرةً في عيني شخص ذي مكانة اعلى قد يُفسَّر على انه تحدٍّ او علامة غطرسة. وتتجذر هذه الاعراف في القيم الكونفوشيوسية من التواضع والخضوع واحترام المراتب الاجتماعية، المتوارثة منذ اكثر من الفين عام.

ما تقوله الابحاث

قدّم آدم كيندون (1967، Acta Psychologica) من اوائل من وصفوا بصورة منهجية وظائف النظرة في التفاعل الاجتماعي. وأكد مايكل آرغايل ومارك كوك (1976، Gaze and Mutual Gaze، مطبعة جامعة كامبريدج) ان معايير التواصل البصري تتفاوت بين الثقافات. واثبت أتسوشي سينجو وأنجيلينا فيرنيتي (2013، SAGE DOI 10.1177/0165025412465360) تجريبياً ان البالغين اليابانيين يعدّلون تثبيتات عيونهم استجابةً لاشارات نظر الاخرين بدرجة اكبر مما يفعله البالغون البريطانيون.

ثلاثة مستويات تفسيرية

(أ) المستوى الراسخ: في اليابان، تقضي القاعدة السائدة بتجنب النظرة المطوّلة في السياقات الهرمية؛ ويتعلم الاطفال اليابانيون صراحةً ان ينظروا نحو رقبة محاورهم. (ب) التطورات المعاصرة: تميل الاجيال التي نشات بعد الثمانينيات الى الحفاظ على تواصل بصري اكثر تكراراً في البيئات المهنية الدولية. (ج) التباين في كوريا والصين: اكد ماتسوموتو وهوانغ (2013) وجود معايير مماثلة في كوريا الجنوبية والصين.

الحالات الخطرة

تقع سوء الفهم في الغالب خلال مقابلات العمل او العروض المهنية: فالمرشح الياباني الذي يتجنب التواصل البصري قد يُحكم عليه بضعف الثقة بالنفس، فيما يُعدّ المدير الغربي الذي يحدق في نظيره الياباني خلال الاجتماعات مرهِباً.

توصيات عملية

في السياق الياباني او الكوري، وازن مستوى تواصلك البصري مع مستوى محاورك. النظرات القصيرة والمتقطعة مصحوبة بالايماء وإشارات الاستماع اللفظية (aizuchi) كافية ومقدّرة.

الأصول التاريخية

الأعراف الكونفوشيوسية والساموراي في شرق آسيا (القرنين الثاني عشر والعشرين) التي تحكم النظرة كأداة للتسلسل الهرمي والاحترام. رسميًا في قواعد آداب السلوك التجاري الياباني (إيدو 1603-1867) وفي هياكل الشركات الحديثة (ما بعد 1950). مستقلة عن التقاليد الغربية التي تتسم بالإخلاص من خلال التواصل البصري (أمريكا في القرن التاسع عشر).

توصيات عملية

للقيام بما يلي

  • En contexte professionnel japonais, accordez votre niveau de contact visuel a celui de votre interlocuteur. Avec un superieur, des regards brefs et intermittents sont la norme ; evitez de fixer.

ما الذي يجب تجنبه

  • Ne maintenez pas un contact visuel soutenu et fixe avec un superieur japonais, coreen ou chinois : cela peut etre percu comme un defi ou un manque de respect, meme si c'est involontaire.

البدائل المحايدة

انظر الى محاورك بين الحين والاخر، ثم حوّل نظرك نحو يديه او ملاحظاته او الفضاء المحايد بينكما. الايماء برأسك مع نظرات قصيرة يكفي للتعبير عن الانتباه.

المصادر

  1. Some functions of gaze-direction in social interaction
  2. Gaze and Mutual Gaze
  3. Cultural background modulates how we look at other persons gaze
  4. Cultural similarities and differences in emblematic gestures
  5. Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World