وضع اليد على القلب (قسم الولاء)
وضع اليد اليمنى على القلب اثناء النشيد الوطني او القسم: رمز مدني امريكي للاخلاص، يُنظر اليه على انه مبالغ فيه او غير مفهوم في معظم انحاء العالم.
المعنى
الاتجاه المستهدف : التعبير عن الاخلاص والولاء للوطن والاحترام لرموزه. في السياق الامريكي: المشاركة في قسم الولاء او التحية خلال النشيد الوطني.
تفسير المعنى : خارج الولايات المتحدة، يُنظر الى هذه الاشارة على انها مسرحية او مبالغ فيها او غير صادقة، وكانها مستعارة من السينما لا رمز حركي اصيل. في العالم الاسلامي، قد تختلط بادارة احترام موجهة للمحاور، مما يُربك البروتوكول.
جغرافية سوء الفهم
هجومي
- saudi-arabia
- iran
- iraq
- jordan
- egypt
- north-korea
محايد
- usa
- canada
- uk
- australia
- new-zealand
- ireland
غير موثقة
- western-europe
- latin-america
- east-asia
- southeast-asia
- sub-saharan-africa
- south-asia
- indigenous-peoples
وضع اليد على القلب (قسم الولاء)
§1 — الاشارة ومعناها المقصود
وضع اليد اليمنى مفرودة على الصدر عند مستوى القلب يمثل في امريكا الشمالية رمزا حركيا مقننا يعبر عن الاخلاص والاحترام والولاء المدني. هذه الاشارة لا تنفصل عن قسم الولاء (Pledge of Allegiance)، الذي يُتلى يوميا في المدارس الامريكية منذ اواخر القرن التاسع عشر، وعن الوقفة المعتمدة خلال النشيد الوطني (The Star-Spangled Banner). شكلها — اليد اليمنى وراحتها على الصدر، والجسم منتصب في مواجهة العلم — مقنن بموجب القانون الامريكي (4 U.S.C. § 4) منذ تعديل 22 يونيو 1942 (القانون العام 77-623)، الذي حل محل التحية البيلامية (الذراع الايمن ممدود نحو العلم) التي رؤيت متشابهة للغاية مع التحية الفاشية التي ظهرت في اوروبا.
خارج السياق المدرسي او الرياضي الامريكي، انتشرت الاشارة كاشارة عفوية للاخلاص في الثقافة الشعبية الناطقة بالانجليزية: وضع اليد على القلب يرافق تصريحا بالصدق، او وعدا غير رسمي، او رد فعل عاطفي حاد.
§2 — جغرافية سوء الفهم: الخصوصية الامريكية
خارج الولايات المتحدة وكندا بدرجة اقل، لا ترتبط هذه الاشارة باي بروتوكول مدني مماثل في الغالبية العظمى من الدول. يُنظر اليها اما باعتبارها عرفا امريكيا مستوردا عبر السينما والتلفزيون، واما كاشارة مبالغ فيها للاخلاص الشخصي تفتقر الى اي جذر طقسي. في اوروبا الغربية وامريكا اللاتينية واسيا والعالم العربي، لا تفرض اي مراسم وطنية وضع اليد على القلب خلال الانشاد الوطني: يقف المشاركون في صمت بايديهم الى جانب الجسم او مشبوكة.
في بعض سياقات العالم الاسلامي، وضع اليد على الصدر او القلب هو اشارة دلالة واحترام صادق تجاه المحاور — وهو يختلف عن الولاء المدني الامريكي — مما قد يخلق التباسا بروتوكوليا في التبادلات الدبلوماسية او المهنية عبر الثقافات.
في شرق اسيا وجنوب شرقها (اليابان وكوريا الجنوبية والصين وتايلاند وفيتنام)، لا تُقنن هذه الاشارة علامةً للاحترام الوطني. ما يماثلها محليا هو الانحناء (الاوجيغي الياباني، الجيول الكوري)، الوقوف الصامت المنتصب، او الواي التايلاندي حسب السياق.
§3 — الاصول والتوثيق الاكاديمي
تستمد الاشارة المقننة قانونيا في الولايات المتحدة من قرار تشريعي عام 1942 يرمي الى احلالها محل التحية البيلامية. قسم الولاء ذاته كتبه في اغسطس 1892 فرانسيس بيلامي (1855-1931)، قسيس بابتستي واشتراكي، لدورية The Youth's Companion بمناسبة الذكرى الاربعمئة لوصول كريستوف كولومبوس. وكانت الوضعية الاصلية المرافقة للقسم هي التحية البيلامية: الذراع الايمن ممدود نحو العلم بكف متجه للاسفل ثم للاعلى، وهي الشكل الذي ارتبط لاحقا بالتحية الفاشية. استبدل الكونغرس الامريكي التحية البيلامية نهائيا بوضع اليد على القلب في 22 يونيو 1942 بموجب القانون العام 77-623.
وثّق Morris وCollett وMarsh وO'Shaughnessy (1979) التباين في اشارات الاحترام والولاء عبر الثقافات. لاحظ Axtell (1998) ان الاشارة الامريكية لوضع اليد على القلب كثيرا ما تُساء قراءتها في سياقات مهنية او دبلوماسية خارج الولايات المتحدة، لا سيما في الشرق الاوسط. يضع Kendon (2004) الظاهرة في اطار اشمل للرموز الحركية ذات الوظيفة الطقسية المدنية.
§4 — جدل كايبرنيك والثقل الرمزي المعاصر
في اغسطس 2016، بدا مدافع الشوط الامريكي في الرابطة الوطنية لكرة القدم الامريكية (NFL) كولين كايبرنيك (سان فرانسيسكو 49ers) يجثو على ركبتيه بدلا من الوقوف بيده على قلبه خلال النشيد الوطني، احتجاجا على العنف الشرطي والتمييز العرقي في الولايات المتحدة. أشعل هذا الرفض المتعمد للاشارة المقننة جدلا وطنيا واسعا، غطته CNN وESPN وصحيفة نيويورك تايمز وئات من وسائل الاعلام الكبرى الاخرى. اصبح فعل كايبرنيك — او بالاحرى غيابه — من اكثر افعال الاحتجاج الرمزية جدلا في العقد داخل الولايات المتحدة.
§5 — التوصيات العملية
في الاحداث الوطنية الامريكية (مباراة رياضية، مراسم رسمية)، اعتماد الوضعية المنتظرة — اليد اليمنى على الصدر — يمثل علامة احترام مرحبا بها لا تثير اي لبس. خارج الولايات المتحدة، يُستحسن تجنب تكرار هذه الاشارة خلال الانشادات الوطنية الاجنبية: العرف المحلي عموما هو الوقوف الصامت المنتصب. في السياقات الدبلوماسية او المهنية عبر الثقافات مع محاورين من الشرق الاوسط، ينبغي ادراك ان وضع اليد على الصدر قد يُقرأ كاشارة احترام شخصي. يبقى التواصل اللفظي الصريح افضل وسيلة للتعبير عن الاخلاص في السياقات متعددة الثقافات.
الأصول التاريخية
صاغ فرانسيس بيلامي قسم الولاء في اغسطس 1892 لدورية The Youth's Companion. قُنن وضع اليد على القلب بموجب القانون العام 77-623 في 22 يونيو 1942، ليحل محل التحية البيلامية التي رؤيت مشابهة للغاية للتحية الفاشية الاوروبية.
الحوادث الموثقة
- 2016 — En aout 2016, le quarterback de la NFL Colin Kaepernick commenca a s'agenouiller plutot qu'a se lever la main sur le coeur pendant l'hymne national americain, en protestation contre les violences policieres et les discriminations raciales. La controverse, couverte par CNN, ESPN et le New York Times, devint l'un des actes de protestation symboliques les plus debattus de la decennie.
توصيات عملية
للقيام بما يلي
- Respecter le geste dans son contexte americain — il est codifie et sincere pour ceux qui le pratiquent. Ne pas l'imiter dans d'autres contextes nationaux sans connaitre la convention locale. Privilegier les marques de respect vocales ou posturales equivalentes dans chaque culture.
ما الذي يجب تجنبه
- Ne pas supposer que le geste signifie la même chose partout. Ne pas l'utiliser ironiquement ou en moquerie. Éviter le geste en Russie sans contexte explicite.
البدائل المحايدة
- اومأة الرأس أو انحناء طفيف
- الصمت والوقوف منتصبًا (دون اشارة باليد)
- رسم اشارة الصليب في السياقات الكاثوليكية (اشارة احترام مستقلة)
المصادر
- Morris, Desmond, Collett, Peter, Marsh, Peter, O'Shaughnessy, Marie. Gestures: Their Origins and Distribution. Stein and Day, 1979.
- Axtell, Roger E. Gestures: The Do's and Taboos. John Wiley and Sons, 1998.
- Kendon, Adam. Gesture: Visible Action as Utterance. Cambridge University Press, 2004.
- United States Congress. Public Law 77-623, Flag Code Amendment. Congressional Record, June 22, 1942. — ↗
- Wikipedia. Pledge of Allegiance. Wikimedia Foundation, 2024. — ↗