تحدث الى اليد
مد الكف نحو المتحدث اشارة الى رفض الاستماع كليا — شعار ثقافي نابع من اللهجة العامية الافريقية الامريكية في التسعينيات.
المعنى
الاتجاه المستهدف : رفض قاطع للاستماع — انسحاب ساخر او عدواني يعني حرفيا 'تكلم ما شئت، لست مستمعا'.
تفسير المعنى : في اليونان وقبرص، تقابل نفس الحركة (الكف المفتوحة مدفوعة نحو الشخص) المutza — لعنة خطيرة مرتبطة بالاهانة العلنية البيزنطية. الايماءة الامريكية الشمالية تبدو خفيفة؛ اما المotza فقد تؤدي الى تصعيد جسدي.
جغرافية سوء الفهم
محايد
- usa
- canada
- uk
- australia
- new-zealand
- ireland
غير موثقة
- western-europe
- east-asia
- sub-saharan-africa
- middle-east
- latin-america
1. الايماءة ومعناها
يد واحدة — احيانا كلتاهما — تُمد بالكف نحو المحاور في حركة حجب رمزية. تشير الايماءة الى رفض قاطع للاستماع. عادة ما تصاحبها عبارة 'talk to the hand' ونظرة مصروفة او تعبير احتقار. صنف Armstrong و Wagner (2003) هذه الايماءة ضمن اكثر الشعارات تعبيرا عن رفض التواصل في ثقافة البوب الامريكية الشمالية.
2. القراءات السلبية وسوء الفهم بين الثقافات
اهم سوء فهم موثق يتعلق بالخلط مع الموتزا اليونانية (e0007). الشكل متطابق — الكف المفتوحة تُدفع نحو الشخص — لكن المعنى مختلف جذريا. الموتزا من اشد الاهانات في الثقافة اليونانية والقبرصية. في العراق والمجتمعات الاشورية دفع الكف بشكل مفاجئ نحو شخص يعني الاهانة والعار — معنى قريب لكن مختلف عن الرفض التواصلي الانجلوفوني. خارج العالم الانجلوفوني تجهل اغلب الثقافات هذه الايماءة كرمز مشفر.
3. الاصول والتوثيق
(a) الوقائع الثابتة
ظهرت عبارة 'talk to the hand' من اللهجة الانجلوامريكية الافريقية (AAVE) في مطلع التسعينيات. وثقتها اللغوية كوني ايبل عام 1995 في مدونة تعابير الحرم الجامعي بجامعة كارولينا الشمالية في تشابل هيل — التاريخ المعتمد في قاموس اكسفورد وقاموس غرين. يرتبط الانتشار التلفزيوني بمسلسل Fox Martin (1992-1997) مع مارتن لورانس. وثق Armstrong و Wagner (2003) الايماءة في Field Guide to Gestures (Quirk Books).
(b) الفرضيات
رفع راحة اليد كحاجز رفض موثق في ثقافات كثيرة بوصفه اشارة توقف كونية. وثق Morris و Collett و Marsh و O'Shaughnessy (1979, Stein and Day) الايماءة في 25 دولة اوروبية. الترميز الدلالي الخاص بـ'الرفض للاستماع' انجلوفوني وامريكي شمالي تحديدا.
4. التراجع والاستمرار المعاصر
تراجعت الايماءة والعبارة تدريجيا بعد عام 2005 وكثيرا ما توصف بـ'العامية التسعينية المتقادمة'. تستمر في الاشارات الساخرة والحنينية على وسائل التواصل الاجتماعي.
5. التوصيات العملية
تجنب استخدامها في اي سياق مهني او رسمي او متعدد الثقافات. في حضور محاورين يونانيين او قبارصة يكون الاستخدام محفوفا بمخاطر خاصة. في البيئات الانجلوفونية غير الرسمية بين الاقران تبقى الايماءة مفهومة لكنها تبدو طفولية او متقادمة.
الأصول التاريخية
عبارة من اللهجة الانجلوامريكية الافريقية (AAVE) موثقة اكاديميا عام 1995 من قبل اللغوية كوني ايبل (جامعة كارولينا الشمالية شابل هيل، قاموس غرين للعامية). انتشار تلفزيوني عبر مسلسل Fox Martin Lawrence 1992-1997. Armstrong و Wagner 2003 Quirk Books يوثقان الايماءة.
توصيات عملية
للقيام بما يلي
- Eviter dans tout contexte professionnel ou interculturel. Dans un contexte anglophone informel entre pairs, le geste reste lisible mais est percu comme enfantin ou demode. En presence d'un interlocuteur grec ou chypriote, ne jamais executer ce geste — risque de malentendu grave (confusion moutza).
البدائل المحايدة
- قول لفظيا انك لا تريد مواصلة المحادثة
- رفع اليد الى مستوى الصدر (اشارة توقف لطيفة)
- تحويل الراس او الجسم
المصادر
- Armstrong, N., Wagner, M. (2003). Field Guide to Gestures: How to Identify and Interpret Virtually Every Gesture Known to Man. Quirk Books.
- Morris, D., Collett, P., Marsh, P., O'Shaughnessy, M. (1979). Gestures: Their Origins and Distribution. Stein and Day.
- Axtell, R. E. (1998). Gestures: The Dos and Taboos of Body Language Around the World. John Wiley and Sons.
- Wikipedia contributors. (2024). Talk to the hand. Wikipedia, The Free Encyclopedia. — ↗
- Wikipedia contributors. (2024). Mountza. Wikipedia, The Free Encyclopedia. — ↗