← Paralenguaje, silencio, risa
El pouting kiss-call (llamada con sonido de beso)
Llamada con sonido de beso: flirteo legítimo en Caracas, acoso grave en Nueva York.
Significado
Dirección objetivo : Una llamada amistosa o coqueta hecha con el sonido de un beso (una ligera tos exhalada), común en América Latina para llamar la atención sin levantar la voz, a menudo teñida de familiaridad o intención cortés hacia las mujeres.
Significado interpretado : En el mundo angloamericano, nórdico y asiático urbano, el besuqueo se interpreta universalmente como acoso sexual callejero, catcalling, y una transgresión mayor. Provoca la ira inmediata, la reacción de la policía o un conflicto verbal.
Geografía de la incomprensión
Ofensiva
- usa
- canada
- uk
- ireland
- australia
- new-zealand
- france
- germany
- netherlands
- belgium
- scandinavian-countries
- japan
- south-korea
- china-continental
Neutro
- mexico
- guatemala
- honduras
- el-salvador
- costa-rica
- panama
- cuba
- dominican-republic
- colombia
- venezuela
- brazil
- peru
- argentina
No documentado
- peuples-autochtones
1. El gesto y su significado esperado
Un sonido producido haciendo un pequeño mohín con los labios y exhalando un soplo ligero — o combinando este movimiento con un ruido de « succión » labial — para atraer la atención de alguien, típicamente una mujer. En América Latina (México, Venezuela, Colombia, Brasil), este procedimiento funciona como llamada social discreta teñida de ligero flirteo o cortesía. No conlleva intrínsecamente una carga sexual agresiva, sino que pertenece a la sociabilidad urbana donde la llamada sin gritar sigue siendo valorada.
2. Donde se descarrila: geografía del malentendido
En Estados Unidos, Canadá, Reino Unido, Australia, Francia, Alemania, Escandinavia y Asia urbana, el kiss-call se interpreta universalmente como acoso sexual callejero (street harassment, catcalling). El sonido se lee como un intento de reducir a la mujer a su cuerpo, una transgresión del respeto personal y una agresión vocal. Desde los años 2010 y el movimiento #MeToo, la tolerancia cero se ha impuesto.
3. Génesis histórica
La llamada con sonido de beso pertenece a los repertorios preurbanos donde la oralidad afectiva dominaba. En América Latina, persiste como vestigio de sociabilidad urbana danzante y familiar. En las sociedades anglófona y nórdica, el silencio urbano codificado desde finales del siglo XIX creó un tabú inverso: toda llamada sonora no autorizada se percibe como transgresión. La divergencia se acentúa en el siglo XX con la criminalización progresiva del catcalling.
4. Incidentes célebres documentados
- Nueva York, años 2010: campañas de sensibilización « Hollaback! » que documentan sistemáticamente el street harassment y el kiss-calling. Comportamiento delictivo según ciertas jurisdicciones ().
5. Recomendaciones prácticas
- Qué hacer: contexto distendido latinoamericano únicamente.
- Qué no hacer nunca: utilizarlo en América del Norte, Europa, Asia — universalmente percibido como acoso.
- Alternativas: llamada verbal respetuosa, contacto visual, petición explícita.
Orígenes históricos
Residuo de la socialidad urbana preindustrial. Persiste en América Latina. Tabú en Norteamérica desde finales del siglo XIX. Criminalizado gradualmente (Estados Unidos, 2010+).
Recomendaciones prácticas
Para hacer
- En Amérique latine : usage contextuel acceptable.
- Partout ailleurs : éviter absolument.
Qué evitar
- Ne JAMAIS utiliser en Amérique du Nord, Europe, Asie : harcèlement grave.
Alternativas neutras
- Llamada de voz suave y respetuosa.
- Sólo contacto visual.
Fuentes
- Bowman, C. G. (1993). Street Harassment and the Informal Ghettoization of Women. Harvard Law Review, Vol. 106, No. 3 (January 1993), pp. 517-580. Article fondateur du cadre juridique anglo-américain sur le street harassment, mentionnant explicitement whistling, kiss-calling et autres appels sonores adressés aux femmes inconnues comme harcèlement structurel. — ↗
- Poyatos, F. (2002). Nonverbal Communication across Disciplines, Vol. 2: Paralanguage, Kinesics, Silence, Personal and Environmental Interaction. John Benjamins Publishing.
- Matsumoto, D. & Hwang, H.C. (2013). Cultural similarities and differences in emblematic gestures. Journal of Nonverbal Behavior, 37(1), 1-27. — ↗
- Morris, D. (1977). Manwatching: A Field Guide to Human Behavior. Harry N. Abrams. ISBN 9780810913103. Inventaire ethnographique des appels sonores (sifflement, chuintement, kiss-call) cross-cultures avec ambivalence interprétative.
- Right To Be (formerly Hollaback!) (2005-présent). Documenting and ending street harassment. Fondation NYC 2005 par Emily May + co-fondateurs ; partenariat Cornell University 2015 international study on street harassment. — ↗