Mesa e alimentos
40 cartões nesta categoria — dos quais 31 completo, 9 rascunhos.
Estado :
Nível :
- Pauzinhos plantados verticalmente (Japão, China)Plantar os pauzinhos no arroz imita a oferenda fúnebre aos mortos — tabu maior.CompletoInsulto
- Passar comida de pauzinhos a pauzinhosPassar a comida de pauzinhos a pauzinhos. No Japão: imita a passagem dos ossos da cremação. Tabu irreparável.CompletoOfensa
- Apontar para alguém ou para um prato com os pauzinhosApontar para alguém ou para um prato com os pauzinhos: tratá-lo como um objeto inanimado, uma grosseria universal na Ásia.CompletoInsulto
- Baguetes cruzadas no pratoPauzinhos cruzados em forma de X no prato: prefigura a urna funerária, um tabu discreto, mas persistente.CompletoInsulto
- Esfregue os pauzinhos um no outroGesto turístico: testar os pauzinhos esfregando-os = insulto no Japão.CompletoMal-entendido
- Terminar vs. deixar um pouco no pratoDeixar um pouco de arroz: um sinal de respeito na China. Terminar tudo: respeito no Japão.CompletoMal-entendido
- The Empty Plate Club (Estados Unidos)Clube americano informal: terminar o prato = dever cívico, legado da Segunda Guerra Mundial.CompletoCuriosidade
- Comer com as mãos no sul da ÁsiaComer com as mãos: refinamento no sul da Ásia, não primitivismo.CompletoCuriosidade
- Comer com a mão esquerda no contexto árabeA mão esquerda à mesa no contexto árabe: grande tabu, higiene versus comida.CompletoOfensa
- Shared Injera, canhoto (Etiópia)Bandeja de injera dividida: mão direita obrigatória, mão esquerda = quebra dupla.CompletoInsulto
- Oferecendo um bocado (gursha, Etiópia)Gursha: oferecer um bocado = um vínculo de amizade profunda na Etiópia.CompletoCuriosidade
- Brinde sem contato visual (Alemanha)Torrada alemã sem contato visual: sete anos de sexo ruim segundo o folclore.CompletoMal-entendido
- Brinde russo, copo vazioBrinde russo: copo vazio = obrigação social, recusar = insulto implícito.CompletoInsulto
- Supra georgiano e tamadaSupra georgiano: o tamada impõe a ordem dos brindes, uma estrutura hierárquica intocável.CompletoMal-entendido
- Recusar comida três vezes (Oriente Médio)Oferta de comida do Oriente Médio: recusar 2 vezes, aceitar a terceira = educação.CompletoMal-entendido
- Sirva novamente até recusar (Marrocos)Anfitrião marroquino: sirva novamente até o senhor recusar, deixando um pouco do seu prato.CompletoCuriosidade
- Deixando comida na ChinaUm prato que não está vazio na China: um sinal da generosidade da refeição, um elogio ao anfitrião.CompletoCuriosidade
- Dizer "oishii" no Japão"Oishii!" no Japão: um elogio verbal tranquilizador para o chef/anfitrião.CompletoCuriosidade
- Comendo no metrô no JapãoComer no metrô de Tóquio: um tabu discreto, aceitável apenas nos trens da linha principal.CompletoMal-entendido
- Comer enquanto caminha na rua (Japão)Japão: comer em pé ao lado da mesa é aceitável, mas andar enquanto come = falta de presença.CompletoMal-entendido
- Dividir a conta (uma afronta na China)Uma divisão de 50/50 em Xangai é um insulto para o anfitrião, que perde a reputação.CompletoMal-entendido
- Pagar o seu próprio caminho ("going Dutch")A conta compartilhada holandesa é a norma escandinava, um gesto que pode ser constrangedor em outros lugares.CompletoMal-entendido
- A gorjeta recusada (Japão)Dar uma gorjeta a um empregado de mesa de Tóquio: gesto insultante, serviço já incluído.CompletoMal-entendido
- A dica americana quase obrigatória15-20% no mínimo nos Estados Unidos - não deixa nada para alertar o próximo restaurante.CompletoInsulto
- Servir-se a si próprio bebida (Coreia do Sul, Japão)En Corée du Sud, se servir soi-même son verre d'alcool (ja-jak 자작) porte malheur et fait honte à la tablée : c'est au voisin de remplir le verre, à deux mains.CompletoInsulto
- A vaca sagrada (hinduísmo)Comer carne de vaca na Índia hindu: proibição religiosa, em vários Estados também jurídica.CompletoTabu
- Recusar o álcool (muçulmanos praticantes)Insistir para fazer brindar um muçulmano praticante: grave falta de respeito.CompletoMal-entendido
- A carne de cão (Coreia — tabu em evolução)O bosintang está em recuo na Coreia — uma lei de 2024 porá fim à criação até 2027.CompletoOfensa
- Os insetos à mesa (Tailândia, México — novelty noutros lados)Os chapulines mexicanos e os gafanhotos tailandeses: alimento tradicional carregado de repulsa ocidental.CompletoCuriosidade
- Les trois tasses de café bédouin (Arabie)Tasse 1 bonjour, tasse 2 santé, tasse 3 sabre — ordre immuable de l'hospitalité.CompletoInsulto
- Lavar as mãos antes de comer (islão, hinduísmo)A bacia de água oferecida na Índia ou no Magrebe: ablução ritual antes do prato comum.CompletoCuriosidade
- Recevoir son thé à deux mains (Corée, Japon)Tendre sa tasse à deux mains : respect envers celui qui verse — surtout pour un aîné.RascunhoMal-entendido
- Le tapotement cantonais (remerciement)Trois doigts qui tapotent la table : « merci, ne me servez plus » en yum cha cantonais.RascunhoCuriosidade
- Dire les grâces avant de mangerBénédicité catholique, grace protestant : rituels qui surprennent les athées européens.RascunhoCuriosidade
- Itadakimasu (remerciement avant le repas — Japon)« Je reçois humblement » — formule rituelle prononcée avant de commencer.RascunhoCuriosidade
- Le bon appétit françaisExpression française universelle — absente en anglais américain courant.RascunhoCuriosidade
- Le porc haram (monde musulman)Servir un jambon à un musulman pratiquant sans prévenir : rupture sociale immédiate.RascunhoOfensa
- Les lois cacheroutes (judaïsme)Pas de porc, pas de crustacés, pas de mélange viande-lait — grammaire alimentaire stricte.RascunhoInsulto
- Manger de la baleine (Japon, Norvège, Islande)Symbole national pour les uns, scandale pour les autres — polarisation persistante.RascunhoInsulto
- Le seuil de tolérance au piquant« Mild » thaï équivaut « extra spicy » français : calibrer le menu reste vital.RascunhoCuriosidade