Ir para o conteúdo principal
CodexMundi Um atlas acadêmico dos sentidos perdidos ao cruzar fronteiras

← Saudações

O beijo na bochecha frances (La Bise)

Cumprimento por contato de bochechas: de 1 a 4 bises conforme a regiao, com ambiguidade sobre o numero e qual lado comecar.

Completo✓ VerificadoCuriosidade

Categoria : SaudaçõesSubcategoria : salutations-jouesNível de confiança : 3/5 (hipótese documentada)Identificador : e0242

Significado

Direção do alvo : Cumprimento caloroso que sinaliza familiaridade e pertenca. Padrao entre mulheres e pares mistos; entre homens reservado para amigos intimos ou contextos do sul.

Significado interpretado : Visitantes nao europeus frequentemente interpretam a bise como gesto romantico. Os anglofones tendem a substituir por um abraco, percebido como mais invasivo. O numero de bises (2, 3 ou 4) gera mal-entendidos ate entre franceses de regioes diferentes.

Geografia do mal-entendido

Neutro

  • france
  • belgium
  • luxembourg
  • switzerland
  • netherlands
  • spain
  • italy
  • portugal
  • brazil
  • argentina
  • mexico
  • colombia
  • chile
  • peru

Não documentado

  • indigenous-peoples
  • east-asia
  • sub-saharan-africa
  • south-asia

1. O gesto e o seu significado esperado

La bise e um cumprimento por contacto de bochechas -- os labios tocam o ar proximo a bochecha da outra pessoa ou a rozcam levemente -- acompanhado de um som de beijo. Realiza-se inclinando ligeiramente a cabeca, geralmente comecando pela bochecha direita na maior parte de Franca. La bise nao implica contacto labial direto: e um gesto de calor social, nao um beijo romantico.

O seu uso varia conforme o genero e a relacao: entre mulheres e em pares mistos, la bise e quase automatica entre conhecidos. Entre homens, fica reservada a amigos intimos e contextos do sul.

2. Onde surgem os mal-entendidos

O principal mal-entendido intercultural e a confusao romantica: visitantes nao europeus interpretam frequentemente la bise como um gesto de intimidade amorosa. Os anglofones tendem a substitui-la por um abraco, percebido pelos franceses como mais invasivo. O numero de bises (2, 3 ou 4 conforme o departamento) gera situacoes inconfortaveis ate entre franceses de regioes diferentes.

3. Genesis historica

(a) Atestacao documentada: A palavra francesa bise deriva do latim basium (Catulo, seculo I a. C.), usado para um beijo de cortesia. Na Idade Media, o beijo na bochecha simbolizava a lealdade feudal. A Peste Negra (1347-1352) provocou uma interrupcao documentada. La bise ressurgiu gradualmente a partir dos seculos XVII-XVIII nos meios burgueses.

(b) Hipoteses historiograficas: Algumas fontes sugerem um papel da corte capetingia na formalizacao do gesto. Estas hipoteses carecem de suporte em fontes primarias.

(c) Generalizacao contemporanea: As fontes convergem em situar a generalizacao de la bise como pratica quotidiana a partir dos anos 1970, na sequencia de Maio de 68. A pandemia de COVID-19 (marco de 2020) causou uma nova interrupcao brusca: 91% dos franceses praticavam la bise antes do primeiro confinamento; a percentagem caiu para 39% em marco de 2021 (sondagem Ifop). Em outubro de 2021, 65% tinham retomado la bise.

4. Difusao contemporanea

La bise nao e exclusivamente francesa: pratica-se na Belgica (1 beijo), nos Paises Baixos (3 em familia), no Luxemburgo, na Suica francofona, em Espanha (2), Itali (2-3) e em grande parte da America Latina.

5. Recomendacoes praticas

Para visitantes estrangeiros: aguardar que a pessoa francesa tome a iniciativa. Nao substituir la bise por um abraco -- oferecer a mao em caso de duvida. Observar o numero local de bises antes de se adaptar. La bise em Franca e uma saudacao neutra, nao romantica.

Origens históricas

Deriva do latim basium (Catulo, seculo I a.C.), passou pelo beijo feudal de lealdade na Idade Media, foi interrompido pela Peste Negra (1347-1352), reviveu nos circulos burgueses nos seculos XVII-XVIII e generalizou-se a partir dos anos 1970 apos Maio de 68. O COVID-19 em 2020 causou uma segunda interrupcao abrupta.

Recomendações práticas

Para fazer

  • Attendre que la personne francaise initie. Observer le nombre pratique localement. Pencher la tete, effleurer les joues sans poser les levres. En cas de doute, tendre la main pour une poignee.

Alternativas neutras

Fontes

  1. Gestures: Their Origins and Distribution
  2. Gestures: The Do's and Taboos of Body Language Around the World
  3. Les Francais et la bise -- sondage post-COVID —
  4. La bise —
  5. Carte des bises en France -- cartographie departementale —