餐桌和食物
40 此类卡片 — 其中 10 完整, 30 草稿.
状态 :
级别 :
- 筷子与筷子之间传递食物筷子与筷子之间传递食物。在日本:模仿传递火葬场的尸骨。无法弥补的禁忌完整罪行
- 在阿拉伯文化中用左手进食阿拉伯文化餐桌上的左手:重大禁忌,卫生与食物之分。完整罪行
- 分担账单(在中国是一种侮辱)在上海,五五分成是对东道主的侮辱,会让东道主颜面尽失。完整误解
- 自费("荷兰式")生活荷兰人分担账单是斯堪的纳维亚半岛的惯例,这种举动在其他地方可能会令人尴尬。完整误解
- 被拒绝的小费(日本)给东京服务员小费:侮辱性的举动,服务已包括在内。完整误解
- 给自己倒酒(韩国、日本)En Corée du Sud, se servir soi-même son verre d'alcool (ja-jak 자작) porte malheur et fait honte à la tablée : c'est au voisin de remplir le verre, à deux mains.完整侮辱
- 拒绝饮酒(虔诚穆斯林)坚持要求虔诚穆斯林共饮:严重失礼。完整误解
- 餐桌上的昆虫(泰国、墨西哥——他处则属新奇)墨西哥*chapulines*与泰国蟋蟀:传统食物,西方却视之以厌。完整好奇心
- Les trois tasses de café bédouin (Arabie)Tasse 1 bonjour, tasse 2 santé, tasse 3 sabre — ordre immuable de l'hospitalité.完整侮辱
- 餐前洗手(伊斯兰教、印度教)在印度或马格里布递上的水盆:共食前的仪式净身。完整好奇心
- 垂直插立的筷子(日本、中国)把筷子插进米饭里是在模仿给死者送葬,这是一大禁忌。草稿侮辱
- 用筷子指着某人或某道菜用筷子指着某人或某道菜:把它当作无生命的物体,这是亚洲人普遍的粗鲁行为。草稿侮辱
- 盘子里的交叉法棍筷子在盘子上交叉成 "X "形:预示着殡葬用的骨灰盒,这是一种低调而顽固的禁忌。草稿侮辱
- 将筷子搓在一起游客手势:用摩擦筷子的方式测试筷子在日本是一种侮辱。草稿误解
- 吃完与留一点在盘子里留一点米:在中国表示尊重。吃完所有东西:在日本是一种尊重。草稿误解
- 空盘子俱乐部(美国)非正式的美国俱乐部:完成盘子=公民义务,二战遗产。草稿好奇心
- 在南亚用手吃饭用手吃饭:南亚的精致而非原始。草稿好奇心
- Shared Injera,左撇子(埃塞俄比亚)分割伊奈拉托盘:必须用右手,左手=双击。草稿侮辱
- 提供一口(古尔沙,埃塞俄比亚)Gursha:献上一口=埃塞俄比亚的深情厚谊。草稿好奇心
- 没有眼神交流的祝酒词(德国)没有眼神交流的德国烤面包:民间传说中的七年糟糕性生活。草稿误解
- 俄罗斯烤面包,空杯俄罗斯祝酒词:空杯 = 社会义务,拒绝 = 含蓄的侮辱。草稿侮辱
- 格鲁吉亚语 supra 和 tamada格鲁吉亚语上:塔马达规定了敬酒的顺序,这是一种不可触犯的等级结构。草稿误解
- 三次拒绝提供食物(中东)提供中东食物:拒绝 2 次,接受第 3 次 = 礼貌。草稿误解
- 再次食用,直到被拒绝(摩洛哥)摩洛哥主人:再上一次,直到你拒绝为止,留下一点你的盘子。草稿好奇心
- 把食物留在中国在中国,一个盘子不空:是饭菜丰盛的标志,也是对主人的赞美。草稿好奇心
- 在日本说 "ishii日本的 "Oishii!":对厨师/主人的口头赞美。草稿好奇心
- 在日本的地铁上大快朵颐在东京地铁内进食:这是一个谨慎的禁忌,只有在干线列车上才可接受。草稿误解
- 在街上边走边吃(日本)日本:站着吃可以,边走边吃就没有存在感了。草稿误解
- 几乎是必须的美国小费在美国最低为 15-20%--不给下一家餐厅留下任何警示。草稿侮辱
- Recevoir son thé à deux mains (Corée, Japon)Tendre sa tasse à deux mains : respect envers celui qui verse — surtout pour un aîné.草稿误解
- Le tapotement cantonais (remerciement)Trois doigts qui tapotent la table : « merci, ne me servez plus » en yum cha cantonais.草稿好奇心
- Dire les grâces avant de mangerBénédicité catholique, grace protestant : rituels qui surprennent les athées européens.草稿好奇心
- Itadakimasu (remerciement avant le repas — Japon)« Je reçois humblement » — formule rituelle prononcée avant de commencer.草稿好奇心
- Le bon appétit françaisExpression française universelle — absente en anglais américain courant.草稿好奇心
- 神圣的牛(印度教)在印度教徒众多的印度食用牛肉:宗教禁忌,多个邦亦属违法行为。草稿禁忌
- Le porc haram (monde musulman)Servir un jambon à un musulman pratiquant sans prévenir : rupture sociale immédiate.草稿罪行
- Les lois cacheroutes (judaïsme)Pas de porc, pas de crustacés, pas de mélange viande-lait — grammaire alimentaire stricte.草稿侮辱
- 狗肉(韩国——演变中的禁忌)补身汤(보신탕)在韩国式微——2024年立法将于2027年终结相关饲养。草稿罪行
- Manger de la baleine (Japon, Norvège, Islande)Symbole national pour les uns, scandale pour les autres — polarisation persistante.草稿侮辱
- Le seuil de tolérance au piquant« Mild » thaï équivaut « extra spicy » français : calibrer le menu reste vital.草稿好奇心