Mesa y comida
40 tarjetas de esta categoría — de los cuales 31 complete, 9 borradores.
Estado :
Nivel :
- Palillos plantados verticalmente (Japón, China)Introducir los palillos en el arroz imita una ofrenda funeraria a los muertos, un tabú importante.CompletaInsultar
- Pasar la comida de palillo en palilloPasser la nourriture de baguettes à baguettes. Au Japon : imite le passageCompletaDelito
- Señalar a alguien o un plato con los palillosSeñalar a alguien o un plato con los palillos: tratarlo como un objeto inanimado, una grosería universal en Asia.CompletaInsultar
- Baguettes cruzadas en el platoPalillos cruzados en forma de X sobre el plato: prefigura la urna funeraria, un tabú discreto pero persistente.CompletaInsultar
- Frote los palillosGesto turístico: probar los palillos frotándolos = insulto en Japón.CompletaMalentendido
- Terminar vs dejar un poco en el platoDejar un poco de arroz: señal de respeto en China. Acabarse todo: respeto en Japón.CompletaMalentendido
- El Club del Plato Vacío (Estados Unidos)Club americano informal: terminar el plato = deber cívico, legado de la Segunda Guerra Mundial.CompletaCuriosidad
- Comer con las manos en el sur de AsiaComer con las manos: refinamiento en el sur de Asia, no primitivismo.CompletaCuriosidad
- Comer con la mano izquierda en árabeLa mano izquierda en la mesa en árabe: un gran tabú, la higiene frente a la comida.CompletaDelito
- Shared Injera, pica zurda (Etiopía)Bandeja de injera partida: mano derecha obligatoria, mano izquierda = doble ruptura.CompletaInsultar
- Ofrecer un bocado (gursha, Etiopía)Gursha: ofrecer un bocado = un vínculo de profunda amistad en Etiopía.CompletaCuriosidad
- Brindis sin contacto visual (Alemania)Tostadas alemanas sin contacto visual: siete años de mal sexo según el folclore.CompletaMalentendido
- Brindis ruso, vaso vacíoBrindis ruso: vaso vacío = obligación social, rechazar = insulto implícito.CompletaInsultar
- Supra georgiano y tamadaSupra georgiano: la tamada impone el orden de los brindis, una estructura jerárquica intocable.CompletaMalentendido
- Rechazar la comida tres veces (Oriente Medio)Oferta de comida de Oriente Medio: rechace 2×, acepte la 3ª = cortesía.CompletaMalentendido
- Servir de nuevo hasta que se niegue (Marruecos)Anfitrión marroquí: servir de nuevo hasta que se niegue, dejando un poco de su plato.CompletaCuriosidad
- Dejar la comida en ChinaUn plato que no está vacío en China: un signo de la generosidad de la comida, un cumplido al anfitrión.CompletaCuriosidad
- Decir "oishii" en Japón"¡Oishii!" en Japón: un cumplido verbal tranquilizador para el chef/anfitrión.CompletaCuriosidad
- Comiendo en el metro en JapónComer en el metro de Tokio: un tabú discreto, sólo aceptable en los trenes de largo recorrido.CompletaMalentendido
- Comer mientras camina por la calle (Japón)Japón: comer de pie junto al puesto está bien, pero caminar mientras se come = falta de presencia.CompletaMalentendido
- Compartir la factura (una afrenta en China)Vouloir partager 50/50 à Shanghai : cCompletaMalentendido
- Pagar sus propios gastos ("ir a la holandesa")La factura compartida holandesa es la norma escandinava, un gesto que puede resultar embarazoso en otros lugares.CompletaMalentendido
- La punta rechazada (Japón)Dar una propina al camarero de Tokio: gesto insultante, servicio ya incluido.CompletaMalentendido
- La casi obligatoria propina americana15-20% mínimo en Estados Unidos - no deje nada para avisar al siguiente restaurante.CompletaInsultar
- Servirse uno mismo la bebida (Corea del Sur, Japón)En Corée du Sud, se servir soi-même son verre d'alcool (ja-jak 자작) porte malheur et fait honte à la tablée : c'est au voisin de remplir le verre, à deux mains.CompletaInsultar
- La vaca sagrada (hinduismo)Comer carne de vaca en la India hindú: prohibición religiosa, en varios estados también jurídica.CompletaTabú
- Rechazar el alcohol (musulmanes practicantes)Insistir para hacer brindar a un musulmán practicante: grave falta de respeto.CompletaMalentendido
- La carne de perro (Corea — tabú en evolución)El bosintang retrocede en Corea — una ley de 2024 pondrá fin a la cría de aquí a 2027.CompletaDelito
- Los insectos en la mesa (Tailandia, México — novelty en otras partes)Los chapulines mexicanos y los saltamontes tailandeses: alimento tradicional cargado de rechazo occidental.CompletaCuriosidad
- Les trois tasses de café bédouin (Arabie)Tasse 1 bonjour, tasse 2 santé, tasse 3 sabre — ordre immuable de l'hospitalité.CompletaInsultar
- Lavarse las manos antes de comer (islam, hinduismo)La palangana de agua tendida en la India o en el Magreb: ablución ritual antes del plato común.CompletaCuriosidad
- Recevoir son thé à deux mains (Corée, Japon)Tendre sa tasse à deux mains : respect envers celui qui verse — surtout pour un aîné.BorradorMalentendido
- Le tapotement cantonais (remerciement)Trois doigts qui tapotent la table : « merci, ne me servez plus » en yum cha cantonais.BorradorCuriosidad
- Dire les grâces avant de mangerBénédicité catholique, grace protestant : rituels qui surprennent les athées européens.BorradorCuriosidad
- Itadakimasu (remerciement avant le repas — Japon)« Je reçois humblement » — formule rituelle prononcée avant de commencer.BorradorCuriosidad
- Le bon appétit françaisExpression française universelle — absente en anglais américain courant.BorradorCuriosidad
- Le porc haram (monde musulman)Servir un jambon à un musulman pratiquant sans prévenir : rupture sociale immédiate.BorradorDelito
- Les lois cacheroutes (judaïsme)Pas de porc, pas de crustacés, pas de mélange viande-lait — grammaire alimentaire stricte.BorradorInsultar
- Manger de la baleine (Japon, Norvège, Islande)Symbole national pour les uns, scandale pour les autres — polarisation persistante.BorradorInsultar
- Le seuil de tolérance au piquant« Mild » thaï équivaut « extra spicy » français : calibrer le menu reste vital.BorradorCuriosidad